耶和华对摩西说,你下去嘱咐百姓,不可闯过来到我面前观看,恐怕他们有多人死亡,

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

耶和华对摩西说,

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the LORD spake unto Moses, saying,

这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。

旧约 - 诗篇(Psalms)

It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

不可心里恨你的弟兄,总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合,不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口,耶和华面前。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

12345 共687条